Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: pomimo że
Pomimo że
dane, na których oparta jest opinia w sprawie warunkowego pozwolenia na dopuszczenie do obrotu, mogą być mniej kompletne, stosunek korzyści do ryzyka, jak określono w art. 1 pkt 28 lit. a)...

Although
the data upon which an opinion on a conditional marketing authorisation is based may be less complete, the risk-benefit balance, as defined in Article 1(28a) of Directive 2001/83/EC should...
Pomimo że
dane, na których oparta jest opinia w sprawie warunkowego pozwolenia na dopuszczenie do obrotu, mogą być mniej kompletne, stosunek korzyści do ryzyka, jak określono w art. 1 pkt 28 lit. a) dyrektywy 2001/83/WE, powinien być dodatni.

Although
the data upon which an opinion on a conditional marketing authorisation is based may be less complete, the risk-benefit balance, as defined in Article 1(28a) of Directive 2001/83/EC should be positive.

Bezrobocie znacznie wzrosło od 2001 r.,
pomimo że
należy do najniższych w UE.

Unemployment has risen significantly since 2001,
although it remains
among the lowest in the EU.
Bezrobocie znacznie wzrosło od 2001 r.,
pomimo że
należy do najniższych w UE.

Unemployment has risen significantly since 2001,
although it remains
among the lowest in the EU.

Pomimo że
strategia badań sekwencyjnych nie jest integralną częścią metody badawczej B.4, utożsamia ona zalecane podejście do określania cech korozji/podrażnienia skóry.

Although this
sequential testing strategy is not an integral part of testing method B.4, it expresses the recommended approach for the determination of skin irritation/corrosion characteristics.
Pomimo że
strategia badań sekwencyjnych nie jest integralną częścią metody badawczej B.4, utożsamia ona zalecane podejście do określania cech korozji/podrażnienia skóry.

Although this
sequential testing strategy is not an integral part of testing method B.4, it expresses the recommended approach for the determination of skin irritation/corrosion characteristics.

Pomimo że
strategia badań sekwencyjnych nie jest integralną częścią metody badawczej B.5, utożsamia ona zalecane podejście do określania cech korozji/podrażnienia oczu.

Although this
testing strategy is not an integrated part of testing method B.5, it expresses the recommended approach for the determination of eye irritation/corrosion properties.
Pomimo że
strategia badań sekwencyjnych nie jest integralną częścią metody badawczej B.5, utożsamia ona zalecane podejście do określania cech korozji/podrażnienia oczu.

Although this
testing strategy is not an integrated part of testing method B.5, it expresses the recommended approach for the determination of eye irritation/corrosion properties.

Pomimo że
wiele państw członkowskich posiada krajowe wymogi dotyczące systemów odzyskiwania oparów paliwa na etapie II, nie istnieją przepisy na szczeblu wspólnotowym.

Although
several Member States have national requirements concerning Stage II petrol vapour recovery systems, there is no Community legislation.
Pomimo że
wiele państw członkowskich posiada krajowe wymogi dotyczące systemów odzyskiwania oparów paliwa na etapie II, nie istnieją przepisy na szczeblu wspólnotowym.

Although
several Member States have national requirements concerning Stage II petrol vapour recovery systems, there is no Community legislation.

...ADM, w której Komisja stwierdziła, że chodzi w tym przypadku o jednostkowy projekt inwestycyjny,
pomimo że
projekty nie zostały sztucznie podzielone, aby ominąć postanowienia MSF 2002).

...project (cf. also paragraphs 47 to 49 of the AMD decision, where the Commission concluded to the
existence
of a single investment project
although there
was no intention to artificially subdivide t
Fakt, że postanowienia MSF 2002 nie zostały celowo ominięte, nie oznacza jednak automatycznie, iż projekty uruchomione w okresie trzech lat nie stanowią jednostkowego projektu inwestycyjnego (zob. także pkt 47–49 decyzji w sprawie ADM, w której Komisja stwierdziła, że chodzi w tym przypadku o jednostkowy projekt inwestycyjny,
pomimo że
projekty nie zostały sztucznie podzielone, aby ominąć postanowienia MSF 2002).

However, the absence of an intentional circumvention of MSF 2002 rules does not allow to come automatically to the conclusion that projects started within the three-year period do not constitute a single investment project (cf. also paragraphs 47 to 49 of the AMD decision, where the Commission concluded to the
existence
of a single investment project
although there
was no intention to artificially subdivide the projects in order to circumvent the MSF 2002 rules).

Pomimo że
, w świetle wyroku Trybunału, Komisja uważa obecnie, że okres przejściowy ustalony dla tych centrów koordynacyjnych był zbyt długi, stwierdza jednak, że decyzja 2003/757/WE, w zakresie w...

Although
, in the light of the Court's judgment, the Commission now takes the view that the transitional period set for those coordination centres was too long, it notes that, inasmuch as it provides...
Pomimo że
, w świetle wyroku Trybunału, Komisja uważa obecnie, że okres przejściowy ustalony dla tych centrów koordynacyjnych był zbyt długi, stwierdza jednak, że decyzja 2003/757/WE, w zakresie w jakim przewiduje okres przejściowy kończący się dla każdego centrum w dniu wygaśnięcia zezwolenia obowiązującego w dniu notyfikowania decyzji 2003/757/WE, nie została uznana za nieważną i związku z tym nadal ma zastosowanie.

Although
, in the light of the Court's judgment, the Commission now takes the view that the transitional period set for those coordination centres was too long, it notes that, inasmuch as it provides for a transitional period ending for each centre concerned on the expiry of the authorisation in force on the date of its notification, Decision 2003/757/EC has not been annulled and is still, therefore, applicable.

Pomimo że
w trakcie niniejszego dochodzenia nie ustalono istnienia na Filipinach żadnego rzeczywistego eksportującego producenta łączników rur i przewodów rurowych, ani też producent taki nie zgłosił...

Although
during this investigation no genuine exporting producer of tube or pipe fittings was found to exist in the Philippines or made itself known to the Commission, new exporting producers which...
Pomimo że
w trakcie niniejszego dochodzenia nie ustalono istnienia na Filipinach żadnego rzeczywistego eksportującego producenta łączników rur i przewodów rurowych, ani też producent taki nie zgłosił się do Komisji, nowi eksportujący producenci, którzy rozważaliby złożenie wniosku o wyłączenie z zastosowania rozszerzonego cła antydumpingowego zgodnie z art. 13 ust. 4 rozporządzenia podstawowego, będą musieli wypełnić kwestionariusz celem umożliwienia Komisji podjęcia decyzji, czy wyłączenie może być im przyznane.

Although
during this investigation no genuine exporting producer of tube or pipe fittings was found to exist in the Philippines or made itself known to the Commission, new exporting producers which would consider lodging a request for an exemption from the extended anti-dumping duty pursuant to Article 13(4) of the basic Regulation will be required to complete a questionnaire in order to enable the Commission to determine whether an exemption may be warranted.

Pomimo że
w trakcie niniejszego dochodzenia nie ustalono istnienia w Korei żadnego rzeczywistego producenta/eksportera krzemu, ani też tacy producenci/eksporterzy nie zgłosili się do Komisji,...

Although
during this investigation no genuine producer/exporter of silicon to the Community was found to exist in Korea or made itself known to the Commission, any exporters concerned which consider...
Pomimo że
w trakcie niniejszego dochodzenia nie ustalono istnienia w Korei żadnego rzeczywistego producenta/eksportera krzemu, ani też tacy producenci/eksporterzy nie zgłosili się do Komisji, informuje się zainteresowanych eksporterów, którzy mają zamiar złożyć wniosek o wyłączenie z zastosowania rozszerzonego środka antydumpingowego zgodnie z art. 13 ust. 4 rozporządzenia podstawowego, że będą musieli wypełnić kwestionariusz w celu umożliwienia Komisji podjęcia decyzji, czy wyłączenie może im zostać przyznane.

Although
during this investigation no genuine producer/exporter of silicon to the Community was found to exist in Korea or made itself known to the Commission, any exporters concerned which consider lodging a request for an exemption from the extended anti-dumping duty pursuant to Article 13(4) of the basic Regulation will be required to complete a questionnaire in order to enable the Commission to determine whether an exemption may be warranted.

Pomimo że
w trakcie niniejszego dochodzenia nie ustalono istnienia w Indonezji lub Malezji żadnych rzeczywistych producentów kumaryny, ani też tacy producenci nie zgłosili się do Komisji, informuje...

Although
during this investigation no genuine producer of coumarin
was
found to exist in Indonesia or Malaysia or made itself known to the Commission, new producers which would
consider
lodging a...
Pomimo że
w trakcie niniejszego dochodzenia nie ustalono istnienia w Indonezji lub Malezji żadnych rzeczywistych producentów kumaryny, ani też tacy producenci nie zgłosili się do Komisji, informuje się nowych producentów, którzy mają zamiar złożyć wniosek o wyłączenie z zastosowania rozszerzonego środka antydumpingowego zgodnie z art. 13 ust. 4 rozporządzenia podstawowego, że będą musieli wypełnić kwestionariusz w celu umożliwienia Komisji podjęcia decyzji, czy wyłączenie może być im przyznane.

Although
during this investigation no genuine producer of coumarin
was
found to exist in Indonesia or Malaysia or made itself known to the Commission, new producers which would
consider
lodging a request for an exemption from the extended anti-dumping measure pursuant to Article 13(4) of the basic Regulation are informed that they will be required to complete a questionnaire in order to enable the Commission to determine whether an exemption may be warranted.

...do nadtlenku wodoru i nadboranu sodu, natomiast nie uwzględnia peroksyhydratu węglanu sodu,
pomimo że
w pisemnym zgłoszeniu zastrzeżeń wymieniono także peroksyhydrat węglanu sodu.

The decision therefore only covers infringing behaviour as regards HP and PBS, not as regards PCS,
despite
to the Statement of Objections which also regarded PCS.
W związku z tym, decyzja dotyczy tylko naruszeń w odniesieniu do nadtlenku wodoru i nadboranu sodu, natomiast nie uwzględnia peroksyhydratu węglanu sodu,
pomimo że
w pisemnym zgłoszeniu zastrzeżeń wymieniono także peroksyhydrat węglanu sodu.

The decision therefore only covers infringing behaviour as regards HP and PBS, not as regards PCS,
despite
to the Statement of Objections which also regarded PCS.

A zatem,
pomimo że
w bieżącej sprawie zwolnienia wynikające z zastosowania systemu zwolnionych holdingów 1929 nie wiążą się z przekazaniem zasobów państwowych, to nie można zaprzeczyć, że pociągają...

In the present case, therefore,
although
the exemptions resulting from the application of the exempt 1929 holding companies scheme do not constitute transfers of state resources, it cannot be denied...
A zatem,
pomimo że
w bieżącej sprawie zwolnienia wynikające z zastosowania systemu zwolnionych holdingów 1929 nie wiążą się z przekazaniem zasobów państwowych, to nie można zaprzeczyć, że pociągają one za sobą utratę zasobów podatkowych i stanowią w ten sposób dofinansowanie państwa.

In the present case, therefore,
although
the exemptions resulting from the application of the exempt 1929 holding companies scheme do not constitute transfers of state resources, it cannot be denied that they lead to a loss of tax revenue and hence constitute state financing.

Z powyższego wynika również, że DC-CFL-i nie były przedmiotem pierwotnego dochodzenia,
pomimo że
w rozporządzeniu pierwotnym nie zostało to wyraźnie powiedziane.

It also follows that DC-CFL-i were not subject to the original investigation
although
this was not explicitly spelled out in the original Regulation.
Z powyższego wynika również, że DC-CFL-i nie były przedmiotem pierwotnego dochodzenia,
pomimo że
w rozporządzeniu pierwotnym nie zostało to wyraźnie powiedziane.

It also follows that DC-CFL-i were not subject to the original investigation
although
this was not explicitly spelled out in the original Regulation.

Pogląd ten podtrzymuje Ministerstwo Transportu i Komunikacji,
pomimo że
w budżecie państwa na 2004 r. rekompensatę określono jako „ewentualną rekompensatę z tytułu zmian w systemie zróżnicowanych...

The Ministry of Transport and Communications maintains this view,
despite
the
fact that
the State Budget for 2004 referred to the compensation as ‘possible compensation as a consequence of amendments...
Pogląd ten podtrzymuje Ministerstwo Transportu i Komunikacji,
pomimo że
w budżecie państwa na 2004 r. rekompensatę określono jako „ewentualną rekompensatę z tytułu zmian w systemie zróżnicowanych składek na ubezpieczenie społeczne” [14].

The Ministry of Transport and Communications maintains this view,
despite
the
fact that
the State Budget for 2004 referred to the compensation as ‘possible compensation as a consequence of amendments to the system concerning differentiated social security contributions’ [14].

Pomimo że
w latach 1995–1997 miały miejsce znaczne ograniczenia wydajności, na przykład we Włoszech zdolność produkcyjna została zmniejszona o 3,4 miliona ton rocznie, sektor, w którym działa...

Although
substantial capacity reductions took place in the years 1995 to 1997 (for example, production capacity was reduced by 3,4 million tonnes per year in Italy), the sector in which Siderúrgica...
Pomimo że
w latach 1995–1997 miały miejsce znaczne ograniczenia wydajności, na przykład we Włoszech zdolność produkcyjna została zmniejszona o 3,4 miliona ton rocznie, sektor, w którym działa Siderúrgica Añón cierpi na nadmiar zdolności produkcyjnych, co przedstawiają poniższe tabele.

Although
substantial capacity reductions took place in the years 1995 to 1997 (for example, production capacity was reduced by 3,4 million tonnes per year in Italy), the sector in which Siderúrgica Añón is active suffers from overcapacity, as is shown in the following tables:

...procentowych z 8,1 mln stóp kwadratowych w 2001 r. do około 6,7 mln stóp procentowych w OD,
pomimo że
w tym samym czasie wzrosło zużycie.

...considered from 8,1 million square feet in 2001 to some 6,7 million square feet in the IP, in
spite
of the increase in consumption over the same period.
Wielkość sprzedaży przemysłu wspólnotowego w WE w badanym okresie nagle zmalała o 17 punktów procentowych z 8,1 mln stóp kwadratowych w 2001 r. do około 6,7 mln stóp procentowych w OD,
pomimo że
w tym samym czasie wzrosło zużycie.

The sales of the Community industry in the Community declined sharply by 17 percentage points over the period considered from 8,1 million square feet in 2001 to some 6,7 million square feet in the IP, in
spite
of the increase in consumption over the same period.

Pomimo że
w okresie badanym średnia cena importowa z Chin wzrosła o 18 %, ceny te nadal pozostawały znacząco niższe od cen sprzedaży przemysłu unijnego, szczególnie w OD, co utrzymywały presję na...

Even
if in the period considered the average import price from China increased by 18 %, these prices consistently remained significantly lower than sales prices of the Union industry and in...
Pomimo że
w okresie badanym średnia cena importowa z Chin wzrosła o 18 %, ceny te nadal pozostawały znacząco niższe od cen sprzedaży przemysłu unijnego, szczególnie w OD, co utrzymywały presję na ceny na rynku unijnym.

Even
if in the period considered the average import price from China increased by 18 %, these prices consistently remained significantly lower than sales prices of the Union industry and in particular during the IP, thus keeping pressure on the prices in the Union market.

...finansowania planowanej pomocy, badanie wstępne działania nie wywołało zasadniczych wątpliwości,
pomimo że
, w przypadku pomocy na rzecz działań reklamowych, Komisja uznała za konieczne, aby Francja

...the planned aid, the preliminary examination of the measures did not raise any substantive doubts,
although
, in the case of the aid for publicity measures, the Commission took the view that France...
Odnośnie do charakteru, warunków przyznania lub metody finansowania planowanej pomocy, badanie wstępne działania nie wywołało zasadniczych wątpliwości,
pomimo że
, w przypadku pomocy na rzecz działań reklamowych, Komisja uznała za konieczne, aby Francja zobowiązała się wyraźnie, że wszelkie odniesienie do krajowego pochodzenia produktów będzie miało drugorzędną rolę.

As regards the nature of, the conditions for granting and the method of financing the planned aid, the preliminary examination of the measures did not raise any substantive doubts,
although
, in the case of the aid for publicity measures, the Commission took the view that France must make an explicit undertaking that any reference to the national origin of the products concerned would be secondary.

Pomimo że
w zasadzie każda sprzedaż towarów i usług podlega podatkowi VAT, niektóre transakcje mogą być z niego zwolnione (a w konsekwencji, nie mogą być podstawą do odliczenia podatku naliczonego),...

Although
, in principle, all sales of goods and services are liable to VAT, some transactions may be exempt (and as a consequence without a credit for input tax) which means that such supplies are not...
Pomimo że
w zasadzie każda sprzedaż towarów i usług podlega podatkowi VAT, niektóre transakcje mogą być z niego zwolnione (a w konsekwencji, nie mogą być podstawą do odliczenia podatku naliczonego), co oznacza, że takie dostawy i świadczenia nie podlegają opodatkowaniu.

Although
, in principle, all sales of goods and services are liable to VAT, some transactions may be exempt (and as a consequence without a credit for input tax) which means that such supplies are not taxable.

Pomimo że
w paragrafach 18C–18G mowa jest tylko o okresie rocznym bezpośrednio poprzedzającym dzień pierwszego zastosowania („bezpośrednio poprzedzającym okresie”), jednostka może również przedstawić...

Notwithstanding
the references to the annual period immediately preceding the date of initial application (the ‘immediately preceding period’) in paragraphs 18C–18G, an entity may also present...
Pomimo że
w paragrafach 18C–18G mowa jest tylko o okresie rocznym bezpośrednio poprzedzającym dzień pierwszego zastosowania („bezpośrednio poprzedzającym okresie”), jednostka może również przedstawić skorygowane dane porównawcze za wcześniejsze zaprezentowane okresy, choć nie ma ona takiego obowiązku.

Notwithstanding
the references to the annual period immediately preceding the date of initial application (the ‘immediately preceding period’) in paragraphs 18C–18G, an entity may also present adjusted comparative information for any earlier periods presented, but is not required to do so.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich